《11月主題推薦: 大吉嶺‧夏摘‧爾利亞紅寶石》
--NOVEMBER TOPIC:Darjeeling Second Flush Arya Ruby
在大吉嶺的Arya莊園生產了些極好且美妙的有機茶種,這是一個例子,一個真正的經典之作。只能在晴朗的早晨(不能下雨)針對柔嫩的、高品質的葉子和芽尖,進行手摘。
美麗乾燥葉是個富有色彩的結合:輾軋過的深巧克力色葉身,帶有紅寶石色調,貌似橄欖紅葉,以及混上年輕柔軟毛茸的白毫。一旦注入熱水,琥珀色的茶湯,聞起來像夏天溫暖花卉。
混合深淺棕色葉是滑順濃郁香味的來源,也是紅寶石的固有特徵,調出果香和堅果香的特性。此種結合伴隨著連接到它的微甜嗅覺氣味。
在舌尖上是清爽精緻的口感,展現了爾利亞大吉嶺茶所特有的玫瑰及麝香味道。這是一個完美的結合,每嘗一口這絕妙的滋味,甜美的焦糖回味在舌頭上徘徊。
在舌尖上是清爽精緻的口感,展現了爾利亞大吉嶺茶所特有的玫瑰及麝香味道。這是一個完美的結合,每嘗一口這絕妙的滋味,甜美的焦糖回味在舌頭上徘徊。
The Arya estate in Darjeeling produces some wonderful and organic teas and this is an example of a true classic. Only tender, high quality leaves and buds are hand-picked on a bright, clear morning (it can not be raining) and then they are skillfully hand- rolled.
The beautiful, dry leaves are a colorful mix: rolled dark chocolate-colored leaves with a deep red ruby hue, as well as smaller olive tinted leaves and young, soft furry silver tips. Once infused, the amber liquor smells warm and floral.
The mixture of light and dark brown leaves are bright with an inherent character of a rich smell that is highly complex, leading more towards fruity and nutty characteristics.
The taste is light and delicate on the palate, displaying the rose and muscatel flavors that are characteristic of Arya estate Darjeelings. A sweet caramel aftertaste lingers long on the tongue with each sip of this delicious tea.
文章標籤
全站熱搜
